Порівняння
Додайте товари для порівняння
Бажання
Додайте товари до списку бажань
0
Новий відгук або коментар
Увійти за допомогою
Оцініть товар
Надіслати

Еротокрит

В наявності
Артикул: 978-966-01-0459-4
385 грн
Порівняти
Увійдіть на сайт щоб
додати товар в список бажань
%
Увійти для відображення накопичувальної знижки
Опис
Поема «Еротокрит» Вінцендзоса Корнароса – перший класичний твір новогрецькою мовою, який з’явився в епоху венеціанського панування в середині XVII ст. на острові Крит. Вчені вважають, що «Еротокрит» написано 1645—1669 р.р. у місті Кандія (сучасне Іракліон – історично первісна назва столиці Криту). Турки захопили місто 1699 року, після найтривалішої в історії 21-річної облоги.

Вашій увазі пропонується довгоочікуване видання – український переклад одного із 300 шедеврів світової літератури за версією ЮНЕСКО – поеми Вінцендзоса Корнароса «Еротокрит». Переклад з грецької був здійснений українським поетом і перекладачем, керівником Національного видавництва дитячої літератури «Веселка» Василем Степаненком. Ця книга також з’явилась завдяки художнику Миколі Пшінці, видавцю Олексію Бондаренку та грецькому меценату Герасимосу-Ніколаосу Бугасу.
 
Характеристики
ISBN 
978-966-01-0459-4
Автор 
Вицендзос Корнарос
Назва 
Еротокрит
Мова оригіналу:  
Грецька
Мова видання:  
Українська
Перекладач:  
Василь Степаненко
Рік видання: 
2016
Сторінок: 
163
Формат: 
145х200
Тип обкладинки: 
тверда
Опис 
Поема «Еротокрит» Вінцендзоса Корнароса – перший класичний твір новогрецькою мовою, який з’явився в епоху венеціанського панування в середині XVII ст. на острові Крит. Вчені вважають, що «Еротокрит» написано 1645—1669 р.р. у місті Кандія (сучасне Іракліон – історично первісна назва столиці Криту). Турки захопили місто 1699 року, після найтривалішої в історії 21-річної облоги.

Вашій увазі пропонується довгоочікуване видання – український переклад одного із 300 шедеврів світової літератури за версією ЮНЕСКО – поеми Вінцендзоса Корнароса «Еротокрит». Переклад з грецької був здійснений українським поетом і перекладачем, керівником Національного видавництва дитячої літератури «Веселка» Василем Степаненком. Ця книга також з’явилась завдяки художнику Миколі Пшінці, видавцю Олексію Бондаренку та грецькому меценату Герасимосу-Ніколаосу Бугасу.

Видавництво 
Видавництво Веселка
Вгору